Ei pessoal, vejam esse blog sobre a área de linguística forense, outro tema nosso de aula.
http://linguaelei.blogspot.com/2011/10/law-language-and-professional-practice.html
Introdução a Linguística
terça-feira, 18 de outubro de 2011
Sobre a diversidade e unidade da língua portuguesa
Pessoal, recebi estes sites muito legais sobre a comunidade de língua portuguesa. Tem a ver com o tema da diversidade linguística que temos tratado em sala de aula. Aproveitem!
Boletim Blog nº21/2011*
*Instituto Internacional da Língua Portuguesa - IILP
*IILP no Programa Entrevista da Televisão de Cabo Verde
http://iilp.wordpress.com/2011/10/17/entrevista-diretor-do-iilp/
Países da CPLP consensuam a elaboração do Vocabulário Comum
http://iilp.wordpress.com/2011/10/17/reuniao-do-voc-3/
II Simpósio Internacional sobre o Multilinguismo no Ciberespaço
http://iilp.wordpress.com/2011/10/14/ii-simposio-internacional-sobre-o-multilinguismo-no-ciberespaco/
Ministério da Educação da Namíbia anuncia a introdução da língua portuguesa
no país
http://iilp.wordpress.com/2011/10/14/ministerio-da-educacao-da-namibia-que-anunciou-a-introducao-da-lingua-portuguesa-no-pais/
Boletim Blog nº21/2011*
*Instituto Internacional da Língua Portuguesa - IILP
*IILP no Programa Entrevista da Televisão de Cabo Verde
http://iilp.wordpress.com/2011/10/17/entrevista-diretor-do-iilp/
Países da CPLP consensuam a elaboração do Vocabulário Comum
http://iilp.wordpress.com/2011/10/17/reuniao-do-voc-3/
II Simpósio Internacional sobre o Multilinguismo no Ciberespaço
http://iilp.wordpress.com/2011/10/14/ii-simposio-internacional-sobre-o-multilinguismo-no-ciberespaco/
Ministério da Educação da Namíbia anuncia a introdução da língua portuguesa
no país
http://iilp.wordpress.com/2011/10/14/ministerio-da-educacao-da-namibia-que-anunciou-a-introducao-da-lingua-portuguesa-no-pais/
segunda-feira, 19 de setembro de 2011
Nossa opinião - atividade 2 -
O filme nos leva a pensar que, como Kaspar Hauser não passou por um processo de socialização, no qual exercitaria a compreensão e a produção da linguagem através das práticas sociais, ele não consegue atribuir significado às coisas que o cercam, mesmo tendo adquirido a linguagem. Assim, parece-nos que, não apenas o sistema perceptual, mas também as estruturas mentais e a própria linguagem são resultantes da prática social, ou seja, as práticas sócio-culturais têm um papel fundamental na percepção da realidade e no conhecimento do sujeito. Esta conclusão também ratifica a uma posição em psicologia cognitiva, segunda a qual, teríamos um ponto maturacional específico para o desenvolvimento da linguagem.
segunda-feira, 15 de agosto de 2011
Roteiro do texto 2, Borba - A linguística
Roteiro de Leitura - Texto 2
BORBA, F. da S. A lingüística. In: ______. Introdução aos estudos lingüísticos. Rio de Janeiro: Cia Editora Nacional, 1977. p. 36-62.
1) Qual o conceito geral de linguística apresentado pelo autor? Qual o objeto de estudo dessa ciência?
2) Tendo a linguagem como o campo de ação da linguística, discorra sobre:
a) a função representativa da linguagem;
b) linguagem e pensamento;
c) a dupla articulação da linguagem;
d) a linguagem como um sistema auditivo de símbolos;
e) a arbitrariedade do signo linguístico;
f) a linguagem como um produto cultural.
3) Qual a principal diferença entre a comunicação humana e a comunicação animal?
4) Diferencie a linguística diacrônica da sincrônica e comente sobre a linguística pancrônica.
5) Conceitue linguística especial e linguística geral.
6) O que são as escolas linguísticas? Discorra brevemente sobre cada uma que foi apresentada no texto, apresentado seus principais representantes. Complemente sua leitura com buscas no google/wikipédia para um melhor entendimento, mas ainda básico, sobre essas escolas.
7) Tendo como base a linguística descritiva moderna, diga o que são:
a) caracteres externos;
b) caracteres internos.
8) Comente sobre a relação da linguística moderna com as demais ciências, como a antropologia, a sociologia, a psicologia e a filosofia.
Aprofundando os estudos: a famosa hipótese Whorf-Sapir
Nao se esqueça: por favor, imprima e traga para a aula todo o material desta postagem.
Benjamin Lee Whorf e Edward Sapir são os nomes associados à hipótese do determinismo linguístico. Inicialmente, Sapir observou, ao estudar línguas indígenas norte-americanas, que falantes de línguas diferentes devem atentar para aspectos diferentes da realidade para fazer coisas muito simples, como por exemplo, ordenar palavras em frases em sua língua nativa. Essa observação de Sapir levou Whorf a estender o pensamento de Sapir, conforme você verá na passagem abaixo.
1) Pesquise na Wikipedia ou no Google o termo “hipótese Whorf-Sapir” ou “hipótese do determinismo linguístico”
2) Leia a famosa passagem de Whorf:
“Dissecamos a natureza ao longo de linhas estabelecidas por nossas línguas nativas. Não encontramos as categorias e tipos que isolamos no mundo dos fenômenos porque eles são evidentes para qualquer observador; pelo contrário, o mundo se apresenta num fluxo caleidoscópico de impressões que têm de ser organizadas por nossas mentes – ou seja,em grande medida pelos sistemas linguísticos existentes em nossas mentes. Selecionamos a natureza,a organizamos em conceitos e atribuímos significados da maneira como o fazemos, sobretudo porque concordamos em organizá-la dessa maneira – acordo este que se impõe a toda nossa comunidade linguística e está codificado nos padrões de nossa língua. Trata-se, evidentemente, de um acordo implícito e não formulado, mas seus temos são absolutamente categóricos; só podemos falar se nos submetermos à organização e classificação dos dados decretadas por esse acordo.” (WHORF, apud PINKER, 2002[1994], p. 65).
Fonte: PINKER, S. O instinto da linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2002 [1994].
sexta-feira, 12 de agosto de 2011
Roteiro do texto 1, Mounin - A idade da linguística
MOUNIN, G. A idade da linguística. In: _. Introdução à linguistica. Lisboa: Iniciativas Editoriais, 1968. p. 23-32.
1) Por que não é possível estabelecer uma data precisa do surgimento da linguística?
2) Desde quando se pode datar o "saber linguístico"?
3) O que vem a ser a gramática comparada? Por que é chamada dessa forma?
4) Qual o impacto da descoberta do sânscrito?
5) Opondo-se à gramática comparada, as línguas começaram a ser estudadas sob a ótica da linguística histórica. Como é feito esse novo estudo, proposto pelos neogramáticos? Por que o anterior foi abandonado?
6) Comente sobre as inovações nos estudos linguístico surgidas com Saussure.
7) Apresente e explique a última grade etapa da história da linguísta surgida com Trubetzkoy.
segunda-feira, 8 de agosto de 2011
FÓRUM DE DISCUSSÃO.
Com base nos estudos derivados de sua visita aos sites, discuta com seus colegas
no fórum
no fórum
1) se há possibilidade de comparação das noções gramaticais do sânscrito com as da Língua Portuguesa;
2) e quais categorias estariam em questão.
Assinar:
Comentários (Atom)